Buscar este blog

lunes, 20 de junio de 2011

QUERÉTARO COMO LA PALABRA MÁS BONITA DEL ESPAÑOL, DÍA "E" (INSTITUTO CERVANTES)...






GAEL GARCÍA BERNAL
(QUERÉTARO: propuesta de la palabra más bonita)
YOUTUBE VIDEOS




Como se ha venido haciendo desde el año 2009, el INSTITUTO CERVANTES ha continuado con su gran labor de promoción y difusión de la lengua española debido a que cada día, hay en casi todo el globo terráqueo, muchos más hablantes de esta nuestra hermosa lengua nativa.

En esta ocasión, para sorpresa de la gran mayoría de nosotros, la palabra que más de 33,000 votantes eligieron como la más bonita del idioma español, ha sido QUERÉTARO, palabra mexicana de origen étnico.

Lo sorprendente es que, considero yo, la explicación que brinda el actor GAEL GARCÍA BERNAL (mexicano) del por qué proponía QUERÉTARO como la palabra que más le gusta de nuestro idioma, no es sino su simple sentir con respecto de la sonoridad e imagen visual que a él le provoca tal palabra.

Concluye en su breve explicación, con una comparación -creo yo, a nivel visual en las cinco primeras letras de la palabra QUERÉTARO- con el verbo QUERER, diciendo que si no existiera esa unión de letras hasta "QUERE"... pues simplemente, querer no sería querer.

En fin.
Pero hay algo que no entiendo bien del todo y es con respecto de lo que dicen ahora significa QUERÉTARO.
Lo importante aquí, es que por su publicitada elección como la palabra más bonita del español, se está manejando con un significado literario y hermoso, pero que de origen no está como consta : "LA ISLA DE LAS SALAMANDRAS AZULES". Siendo que las dos acepciones que están reconocidas como válidas por cronistas y estudiosos de la lengua son las siguientes:

"Existen dos versiones: una, que la palabra proviene del tarasco queretaparazicuyo, que significa “juego de pelota”, y que abreviado quedó en Querétaro; y la otra, de querenda, que en la misma lengua significa “piedra grande o peña”, o queréndaro: “lugar de grandes piedras o peñascos”..."

Sin embargo, en la página del CONAE (COMISIÓN NACIONAL PARA EL USO ADECUADO DE LA ENERGÍA) se encuentra lo siguiente:

"En lengua Ñhañú la llamaban Ndamaxei, que quiere decir "el mayor juego de pelota", Según el Códice Escurialense, su nombre original es Quereta-Parazicuyo o Ychahtzicuyo que, abreviado indebidamente se torna en Querétaro, palabra a la que el famoso investigador alemán Eduardo Seler da la interpretación de juego de pelota. Fray Maturino Gilberti también la interpreta como "lugar de juego de pelota", derivándola del vocablo tarasco querehta igual a "pelota". Ambos nos explican que taránduni es "juego de pelota" y que lo mismo significan las palabras taránduquaro y queréhtaro."

Así que... realmente, me encantaría que alguien nos comentara de dónde surge el significado tan onírico que están manejando: LA ISLA DE LAS SALAMANDRAS AZULES.

Mas, celebremos el que, independientemente de que se aclare esta confusa circunstancia, una palabra indígena mexicana, haya sido elegida por miles y miles de personas... aunque tal vez, esto haya sido provocado más que nada, por la popularidad en ascenso de este joven actor mexicano.


Fuentes de referencia e información:





Publicar un comentario